2 Kings 14:29
LXX_WH(i)
29
G2532
CONJ
και
G2837
V-API-3S
εκοιμηθη
N-PRI
ιεροβοαμ
G3326
PREP
μετα
G3588
T-GPM
των
G3962
N-GPM
πατερων
G846
D-GSM
αυτου
G3326
PREP
μετα
G935
N-GPM
βασιλεων
G2474
N-PRI
ισραηλ
G2532
CONJ
και
G936
V-AAI-3S
εβασιλευσεν
N-NSM
αζαριας
G5207
N-NSM
υιος
N-GSM
αμεσσιου
G473
PREP
αντι
G3588
T-GSM
του
G3962
N-GSM
πατρος
G846
D-GSM
αυτου
Clementine_Vulgate(i)
29 Dormivitque Jeroboam cum patribus suis regibus Israël, et regnavit Zacharias filius ejus pro eo.
DouayRheims(i)
29 And Jeroboam slept with his fathers, the kings of Israel; and Zacharias, his son, reigned in his stead.
KJV_Cambridge(i)
29 And Jeroboam slept with his fathers, even with the kings of Israel; and Zachariah his son reigned in his stead.
Brenton_Greek(i)
29 Καὶ ἐκοιμήθη Ἱεροβοὰμ μετὰ τῶν πατέρων αὐτοῦ μετὰ βασιλέων Ἰσραὴλ, καὶ ἐβασίλευσε Ζαχαρίας υἱὸς αὐτοῦ ἀντʼ αὐτοῦ.
JuliaSmith(i)
29 And Jeroboam will lie down with his fathers, with the kings of Israel; and Zechariah his son will reign in his stead.
JPS_ASV_Byz(i)
29 And Jeroboam slept with his fathers, even with the kings of Israel; and Zechariah his son reigned in his stead.
Luther1545(i)
29 Und Jerobeam entschlief mit seinen Vätern, mit den Königen Israels. Und sein Sohn Sacharja ward König an seiner Statt.
Luther1912(i)
29 Und Jerobeam entschlief mit seinen Vätern, mit den Königen Israels. Und sein Sohn Sacharja ward König an seiner Statt.
ReinaValera(i)
29 Y durmió Jeroboam con sus padres, los reyes de Israel, y reinó en su lugar Zachârías su hijo.
Indonesian(i)
29 Yerobeam II meninggal dan dikubur di pekuburan raja-raja. Zakharia putranya menjadi raja menggantikan dia.
ItalianRiveduta(i)
29 Geroboamo si addormentò coi suoi padri, i re d’Israele; e Zaccaria, suo figliuolo, regnò in luogo suo.
Lithuanian(i)
29 Jeroboamas užmigo prie savo tėvų, Izraelio karalių, ir jo sūnus Zacharija karaliavo jo vietoje.
Portuguese(i)
29 E Jeroboão dormiu com seus pais, os reis de Israel. E Zacarias, seu filho, reinou em seu lugar.